No exact translation found for وسط الطبيعة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic وسط الطبيعة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • I have lived between nature all my life.
    عشت حياتي كلها وسط الطبيعة
  • Niokolo-Koba National Park
    مناطق سبيليو/الجزيرة الوسطى الطبيعية الوطنية
  • Social work clubs and field educators oversee the process of social reintegration of the minor.
    كما تسهر أندية العمل الإجتماعي والمربين العاملين في الوسط الطبيعي على عملية الإدماج الإجتماعي للحدث.
  • This has put greater pressure on the natural environment and increased the risks of land degradation.
    وقد صعد هذا من الضغط على الوسط الطبيعي وضاعف من مخاطر تردي الأراضي.
  • Thus programmes of child protection establishments are divided into the following four categories on the basis of their specific activities and the nature of the measures undertaken by each of them: observation programmes; re-education programmes; programmes of social work clubs; and programmes of action in the field.
    وبالتالي تصنف برامج مؤسسات حماية الطفولة إلى أربعة أصناف حسب تخصصها وطبيعة العمل بها: برنامج الملاحظة؛ وبرنامج إعادة التربية؛ وبرنامج أندية العمل الإجتماعي؛ وبرنامج العمل في الوسط الطبيعي.
  • Tourism to the island, whose features include the volcano, mountains, nature trails, dark sand beaches, and reefs, has suffered severe setbacks in recent years.
    وفي السنوات الأخيرة أصابت النكسات الخطيرة السياحة في الجزيرة، التي من ميزاتها البارزة البركان، والجبال، وممرات التنزه وسط الطبيعة، والشواطئ ذات الرمال الداكنة، والشعَاب.
  • These, together with a “release into the wild” programme, will act as a stocking source for Saudi Arabian waters and help to raise stocks of the two fish species.
    وهاتان المزرعتان، إلى جانب برنامج "إطلاق في الوسط الطبيعي"، ستكونان بمثابة مصدر لتجديد الأرصدة السمكية في مياه المملكة وستساعدان على زيادة أرصدة نوعي الأسماك المذكورَين.
  • They include: observation centres, re-education centres and social work clubs, as well as field services in the social context (see the section on “Rehabilitation and reintegration of children in conflict with the law”).
    وتتوزع هذه المؤسسات على الشكل التالي: مراكز الملاحظة، ومراكز إعادة التربية، وأندية العمل الاجتماعي، بالإضالة إلى خدمات الوسط الطبيعي (انظر المحور المتعلق بإعادة التأهيل والإدماج لصالح الأطفال في نزاع مع العدالة).
  • Between 1995 and 1996, the benefits of the centres for the protection of children reached some 24,586 minors, of whom 15,984 benefited from services offered by these centres, while 8,602 minors benefited from field services offered in the social environment.
    ويبلغ عدد المستفدين من مراكز حماية الطفولة في الفتـرة الممتـدة مابين 1995 و1999، ما يعادل 586 24 حدثاً، يتوزعون على الشكل التالي: المستفيدون من خدمات مراكز حماية الطفولة 984 15 حدثاً، والمستفيدون من خدمات الوسط الطبيعي 602 8 حدث.
  • The programme of field action (in the social context) is one of the most crucial programmes as it pursues the dual objective of providing preventive and protective care for minors at risk of delinquency and follow-up care of minors leaving the institution in order to ensure their stability in the family life and their social re-integration. Activities under this programme are meant to achieve the following, among others:
    ويعتبر برنامج العمل في الوسط الطبيعي من أهم البرامج، باعتباره يعمل لتوفير الرعاية السابقة لفائدة الأحداث المهددين بالانحراف من أجل الوقاية وأيضاً الرعاية اللاحقة لفائدة الأحداث المغادرين للمؤسسة سعياً وراء تحقيق استقرارهم العائلي واندماجهم الاجتماعي، وذلك بواسطة ما يلي: